加入收藏 | 设为首页 权威学术期刊杂志介绍平台,展示学术期刊!就在400期刊网!

全国免费咨询电话:

商场现代化杂志社

关注我们

【文化传播奖评选标准】翻译标准与文化传播

本文作者:陈岚;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2008年25期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:翻译的实质是文化的传播。在翻译历史上,文化传播并非是一种价值中立,动机单纯,源语再现的活动,"忠实"的翻译标准在文化的强弱势流动中不断受到挑战。目前中国翻译领域外译中和中译外有采用双重翻译策略标准的倾向:外译中异化策略明显占领上风;中译外归化策略大都作为准绳。中译外时中国文化在译入语中处于隐形和流失的状态。本文从一个翻译标准的视阈论述了中国文化对外传播的翻译转向的重大意义和现实中存在的问题,以及应对策略。
【论文正文预览】:一、文化传播视阈下翻译标准悖论翻译的历史源远流长,自从人类有了自己的语言,不同语言之间的人们相互交流,就涉及到了翻译。文化的传播与交流,应该是这些讲不同语言,甚至相同语言的人们,发现他们之间存在差异时,文化传播与交流便随之发生。由此看来,翻译与文化传播几乎同日
【文章分类号】:H059
【稿件关键词】:翻译策略文化传播传播方式
【参考文献】:

  • 陈岚;;中国文化在外国影片中的传播与翻译策略研究[J];电影评介;2008年24期
  • 陈岚;魏丽川;;中外“文化”渊源及概念考辩[J];南方论刊;2009年01期
  • 付昌玲;从解释学法则看译者身份的转换[J];安徽教育学院学报;2005年01期
  • 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
  • 楚春霞;;解读苏珊·巴斯内特的“种子移植”理论[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期
  • 刘德军;陈艳君;;旅游资料语篇特点与英译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期
  • 邓燕;;大中华文库版《浮生六记》翻译策略解析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年04期
  • 彭灿;;跨文化翻译中的归化与异化[J];安徽文学(下半月);2008年02期
  • 杨冬冬;;从译者主体性看严复的古雅文体[J];安徽文学(下半月);2008年04期
  • 卢颖;;典籍翻译中直译法策略的选择——以《圣经》翻译和佛经翻译为例[J];安徽文学(下半月);2008年08期
  • 汪根荣;;译者身份的演变——从“仆人”到“创造者”[J];安徽文学(下半月);2008年11期
  • 张雪芳;;从动态对等到功能对等——奈达对等翻译观简述[J];安徽文学(下半月);2008年11期
  • 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
  • 吕佳擂;任东升;;如何确定翻译家的国别归属[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
  • 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
  • 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
  • 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 李芦笛;;从斯坦纳的阐释学角度看译者在翻译中的角色[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
  • 李星颐;;比较文学与翻译之间的关系刍议[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
  • 王洪涛;;从此岸到彼岸的反拨与超越——当代西方翻译研究学派研究范式探析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
  • 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
  • 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
  • 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
  • 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
  • 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
  • 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
  • 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
  • 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
  • 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
  • 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年
  • 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年
  • 肖艳;文学翻译中的误译问题[D];上海外国语大学;2010年
  • 李娟;杨必译《名利场》中“good”一词的具体化译法批评[D];上海外国语大学;2010年
  • 杨媛;影响译者翻译策略选择的因素[D];上海外国语大学;2010年
  • 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年
  • 蒋薇;对外英语文化新闻报道中的解释性编译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 陈岚;;中国文化影视媒介异域传播的彰显与异变——迪斯尼《木兰》个案分析[J];电影评介;2008年15期
  • 魏耀川;;文化态势与影片翻译[J];电影评介;2008年16期
  • 魏耀川;;中译外策略分析与文化彰显[J];上海翻译;2008年04期
  • 魏耀川;陈岚;;翻译的功能与文化传播[J];南方论刊;2009年08期
  • 陈岚;魏耀川;;传播考辨及其文化特质[J];南方论刊;2009年12期
  • 陈岚;;翻译过程中译者的能动与角色[J];南方论刊;2010年01期
  • 陈岚;;译者的窘境与主体性[J];南方论刊;2010年12期
  • 陈岚;;文学翻译选材及策略与文化态势[J];南方论刊;2011年11期
  • 魏耀川;;译者及其动机在文学翻译中的操纵[J];山花;2010年24期
  • 吴超;;论影视传播中文化贴近性的打造[J];现代视听;2010年04期
  • 陈岚;;外部因素在文学翻译中的操纵[J];山花;2012年16期
  • 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
  • 陈曦;;浅析林语堂翻译策略中体现的目的论原则[J];文教资料;2011年24期
  • 张焕新;;《房兵曹胡马》英译的归化与异化[J];边疆经济与文化;2011年09期
  • 李琴;;跨文化语境下林语堂文化取向及翻译策略[J];大家;2011年15期
  • 许建平;;明清消费文化的传播与城市文化的兴盛[J];江南大学学报(人文社会科学版);2011年04期
  • 王丹;;从译本接受对象的角度浅谈儿童文学翻译的策略[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年01期
  • ;近期获得公映许可证的影片[J];电影;2011年06期
  • 孙增耀;李睿婕;;汉英社交指示语的特点及汉英翻译策略[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
  • 马芳菲;刘志;;妈祖文化传播中视觉符号的运用前景[J];莆田学院学报;2011年04期
  • 刘莎;;典籍英译中文化负载词翻译策略探讨[J];读与写(教育教学刊);2011年05期
  • ;山外山陶瓷文化传播有限公司[J];景德镇陶瓷;2011年02期
  • 李睿;;文化传播与Internet[A];全国中外近现代文化学术研讨会论文集[C];2004年
  • 侯晓敏;;从文化传播角度浅谈中国国家旅游形象[A];江苏省旅游学会首届学术年会论文集[C];2008年
  • 刘晓萍;;试论编辑与文化传播的影响和互动[A];编辑文化论:中国编辑学会第十四届年会优秀文集[C];2009年
  • 倪建平;;国家形象塑造和中国对非洲政策:和谐文化传播的视角[A];上海市社会科学界第五届学术年会文集(2007年度)(世界经济·国际政治·国际关系学科卷)[C];2007年
  • 黄连元;;文化传播视野中的学报质量诉求[A];湖北省科学技术期刊编辑学会2008年论文集[C];2008年
  • 邵文光;;电视媒体在中国国际文化传播中的挑战(发言提纲)[A];北京论坛(2006)文明的和谐与共同繁荣——对人类文明方式的思考:“全球传播、媒介与创意产业-对后工业文明的思考”新闻传播分论坛论文或摘要集(下)[C];2006年
  • 罗选民;;文化传播与翻译研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
  • 梁西;梁秉泉;;浅谈龙里羊场民族间的文化传播[A];布依学研究(之七)——贵州省布依学会第三届会员代表大会暨第七次学术讨论会论文集[C];2001年
  • 程斌;崔国文;聂锐新;;体育文化传播与提升国家软实力[A];第八届全国体育科学大会论文摘要汇编(二)[C];2007年
  • 肖庆;王利丽;;网络空间中的电影文化传播[A];中国与世界影视文化多样性的现实与前景——中国高等院校影视学会第十一届年会暨第4届中国影视高层论坛论文集[C];2006年
  • 黄鑫;文化传播也需参考他方视角[N];中国文化报;2008年
  • 本报记者 吴红雅;风痕文化传播公司诚信建设助推品牌发展[N];大众科技报;2009年
  • 湖南省思想政治工作研究湖南大学基地唐珍名 黄红立;我国文化传播力问题浅析[N];湖南日报;2008年
  • 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
  • 本报记者 曾文杰;广东提升文化传播软实力战略高层年会隆重召开[N];亚太经济时报;2008年
  • 张雷;营造新疆文化传播的“强磁场”[N];新疆日报(汉);2009年
  • 张雷;文化传播的最佳境界是“以美动人”[N];新疆日报(汉);2009年
  • 许婷婷;桂青山:文化传播需要健康的理念[N];中国电影报;2010年
  • 刘晓;乾图众视文化传播有限公司落户开发区[N];江阴日报;2010年
  • 张阿利;让文化传播远离“三俗”[N];光明日报;2010年
  • 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 王海飞;文化传播与人口较少民族文化变迁[D];兰州大学;2008年
  • 方敏;文化传播视野下的图形用户界面设计研究[D];苏州大学;2009年
  • 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
  • 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
  • 杨永军;先秦文化传播研究[D];山东大学;2005年
  • 岳志强;“文化传播”理论视角中的传教士与美国华人社会(1848-1900)[D];东北师范大学;2009年
  • 洪迎华;刘柳诗歌明前传播接受史研究[D];武汉大学;2005年
  • 张邦卫;媒介诗学导论[D];浙江大学;2005年
  • 黄海云;清代广西汉文化传播研究(至1840年)[D];中央民族大学;2006年
  • 肖洪兵;文化负载词及其异化翻译研究[D];重庆大学;2007年
  • 古鹏;转型时期文化传播中电视媒体的发展趋势[D];华中师范大学;2002年
  • 陈红玉;角色扮演类网络游戏对传统文化的传播功能研究[D];重庆大学;2009年
  • 陈娟;论旅游活动和文化传播的互动关系[D];华中科技大学;2007年
  • 王璨;论归化翻译策略不可或缺的作用[D];华中师范大学;2004年
  • 刘知洪;从跨文化传播角度看广告翻译[D];四川大学;2006年
  • 战兴祥;内蒙古自治区文化网站建设现状及发展策略[D];内蒙古大学;2008年
  • 李加凤;从文化传播角度分析语言领域的帝国主义[D];黑龙江大学;2002年
  • 蒋晓玲;美国新闻期刊中的汉语文化项翻译的处理[D];对外经济贸易大学;2006年
  • 曹慧;论文化语境在《论语》英译本中的传达[D];大连理工大学;2007年

【稿件标题】:【文化传播奖评选标准】翻译标准与文化传播
【作者单位】:上海电力学院;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2008年25期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:陈岚;


    更多美国农业论文论文详细信息: 【文化传播奖评选标准】翻译标准与文化传播
    http://www.400qikan.com/lunwen/nongye/mgnylw/123361.html


    相关专题: 《商场现代化》相关期刊

    推荐期刊:

  • 山东教育
  • 江苏建筑职业技术学院学报
  • 纳米技术与精密工程
  • 现代园艺
  • 绿色中国
  • 实验动物科学
  • 国际安全研究
  • 草业与畜牧
  • 男生女生
  • 华夏文化


  • 上一篇:如何缩小城乡收入差距|缩小收入差距的途径
    下一篇:[变动成本法的理论依据论文]变动成本法实用新论

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍