加入收藏 | 设为首页 权威学术期刊杂志介绍平台,展示学术期刊行业第一!就在400期刊网!

全国免费咨询电话:

湖北第二师范学院学报杂志社

关注我们

当前位置:首页 > 学术论文 > 教育类 >

[海岛大亨5视角转换论文]顺应论视角下的城市公示语语码转换研究

本文作者:汤晓军;成功正常投稿发表论文到《湖北第二师范学院学报》2014年09期,引用请注明来源400期刊网!



【摘要】:语码转换是言语交际和跨文化交际中的普遍现象。随着国际交流的日益频繁,语码转换现象更为广泛地存在于各种文本中。作为对外宣传的重要载体,公示语的语码转换对于提升一个国家、地区的国际形象起着至关重要的作用。基于语言顺应论,对所搜集的苏州市公示语语码转换的实例进行分析,指出其存在的问题并提出相应的对策,以期更好地建设苏州的公示语环境。
【论文正文预览】:一、引言公示语又称揭示语、标识语,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际意图为目的的特殊文体。[1]它在表现形式上具有简洁、规约和互文的特点,或用简明图示,或用简短文字,或者图文兼用,向公众传递讯息或提出要求。公示语在人们的日常生活中应用广泛,通常会出现在公共场所
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:公示语语码转换顺应论问题建议
【参考文献】:
  • 王银泉;;汉英公示语翻译及其译学理据[J];北京第二外国语学院学报;2007年06期
  • 于国栋;语码转换的语用学研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年06期
  • 刘成益;饶培伦;;外国人对我国现有公共标志认知情况的调查与分析[J];人类工效学;2005年04期
  • 汤晓军;;跨文化交际中的文化定势及其对外语教学的启示[J];鸡西大学学报;2013年11期
  • 王青;;公示语的功能特征与英译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
  • 武莹;;浅谈汉英语码混用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年03期
  • 康妍妍;;关联理论析公示语英译[J];安徽文学(下半月);2009年02期
  • 段清香;;河南省旅游景区英文公示语的错误分析及改正建议[J];安徽文学(下半月);2011年07期
  • 韩国军;;安阳双语标示语的翻译[J];安阳师范学院学报;2007年03期
  • 钟俊;邝江红;;从接受角度看桂林市公示语英译问题[J];安阳工学院学报;2009年01期
  • 李小波;;安阳市标示语翻译规范性调查及对策研究[J];安阳工学院学报;2009年05期
  • 储蕾芳;;论公共标识系统的交互形象设计形式[J];中国传媒大学学报(自然科学版);2011年01期
  • 谭碧华;;从莱思文本类型学理论的角度论公示语汉英翻译的新原则[J];保山师专学报;2009年06期
  • 赵俭;;旅游景点英译公示语规范化研究——以南京玄武湖景区为例[J];北方文学(下半月);2010年06期
  • 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
  • 黄东花;;语码转换与外语教学刍议[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
  • 王伟;;国内公共场所标识语英译的问题及其对策[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
  • 李莲花;;赣州市公示语英译造成的功能扭曲及其改善措施[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
  • 文李黠;;城市公示语翻译质量的提高和改善对广州市国际形象的意义研究——以广州亚运旅游消费服务指南为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
  • 王博;;浅析公示语误译[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
  • 邓利娟;吴叔尉;;海口公示语英译现状调查及对策[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 马向磊;;浅析海南三亚市公示语翻译现状[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
  • 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
  • 汪承平;文学语篇的语用文体学研究[D];上海外国语大学;2012年
  • 王守宏;跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2012年
  • 朱义华;外宣翻译研究体系建构探索[D];上海外国语大学;2013年
  • 乌云塔娜;蒙汉语码转换研究[D];内蒙古大学;2014年
  • 胡经纬;双言背景下语码转换的社会语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
  • 陈洁;《目的论视角下的世博会公示语英译》[D];上海外国语大学;2010年
  • 孙爱卿;大学英语精读课堂教师语码转换对学生理解效度影响研究[D];辽宁师范大学;2010年
  • 戴红霞;从关联理论角度看汉英公示语翻译[D];江西师范大学;2010年
  • 贺冬梅;《儿子与情人》中的语码转换研究[D];湖南工业大学;2010年
  • 郭航;关联理论在公示语汉英翻译中的应用[D];暨南大学;2010年
  • 林丽凤;“接受美学”观照下的汉英公示语翻译[D];福建师范大学;2010年
  • 廉令敏;从功能派的角度看公示语的翻译[D];西安电子科技大学;2011年
  • 侯碧君;交通领域公示语的汉英翻译[D];山东师范大学;2011年
  • 毕秋波;汉英语码混用现象研究[D];吉林大学;2011年
  • 高云,韩丽;语用翻译当属交际翻译[J];西安外国语学院学报;2004年01期
  • 爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒;呼吁重视对外宣传中的外语工作[J];中国翻译;2000年06期
  • 王银泉,陈新仁;城市标识用语英译失误及其实例剖析[J];中国翻译;2004年02期
  • 黄友义;黄长奇;;翻译质量与翻译协会的责任——在第17届世界翻译大会公开论坛上的演讲[J];中国翻译;2005年05期
  • 戴宗显;吕和发;;公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J];中国翻译;2005年06期
  • 罗选民;黎土旺;;关于公示语翻译的几点思考[J];中国翻译;2006年04期
  • 叶苗;关于“语用翻译学”的思考[J];中国翻译;1998年05期
  • 马海燕;;城市公示语英译问题探究[J];安徽文学(下半月);2007年11期
  • 储修月;;公示语的翻译原则[J];科技信息(科学教研);2007年35期
  • 蔡育红;;公示语的风格和汉译英翻译原则[J];淮南师范学院学报;2007年05期
  • 张国卿;;公示语英译管见[J];科学决策;2008年12期
  • 沈燕燕;李建军;;从文化视角谈公示语的翻译[J];金华职业技术学院学报;2008年05期
  • 张晓阳;;公示语英译中的问题及其翻译策略[J];周口师范学院学报;2008年06期
  • 宋礼娟;;也谈公示语的英译[J];读与写(教育教学刊);2008年01期
  • 刘蓉;;公示语汉译英误译的分析[J];沙洋师范高等专科学校学报;2008年02期
  • 任芳;;公示语英译现状剖析——以南京公示语为例[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2008年03期
  • 仇全菊;仇发全;;青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J];乌鲁木齐职业大学学报;2008年02期
  • 李莲花;;赣州市公示语英译造成的功能扭曲及其改善措施[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
  • 周朝宋;;旅游景区公示语英译错误分析[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 邓利娟;吴叔尉;;海口公示语英译现状调查及对策[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 张海川;吴叔尉;;海南三亚市区公示语英译浅析[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 王佳玲;吴叔尉;;三亚市医疗卫生公示语英译现状调研[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 吴桃英;吴叔尉;;浅析琼海市公示语英译现状及规范策略[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
  • 王博;;浅析公示语误译[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
  • 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
  • 臧国宝;张小波;;“翻译文化观”与“目的论”观照下公示语翻译构想——以雷州半岛公示语为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
  • 宋长来;;浅谈旅游公示语的英译研究及其对策[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
  • 顾俊玲 黑龙江大学俄语语言文学与文化研究中心;牌匾公示语误译探查[N];中国社会科学报;2012年
  • 上海外国语大学高级翻译学院特聘教授 姚锦清;公示语英译须通俗简洁明确[N];中国教育报;2014年
  • 高峰 吉林师范大学外语学院;论公共场所英文公示语准确翻译的意义[N];吉林日报;2014年
  • 记者 朱玲 筱凌;大雁塔北广场到底有 多少个英文名[N];西安日报;2010年
  • 记者 彭琰;深圳将扩大公共场所双语标识范围[N];深圳商报;2012年
  • 记者 文灿 实习生 刘晴;鼓励市民为英文标志纠错[N];深圳商报;2013年
  • 本报记者 郭宝平;“挑刺儿”,让城市脸面更光洁[N];辽宁日报;2008年
  • 张亚伟;西安旅游景点公示语译文错误探析[D];山东大学;2008年
  • 刘晓平;功能视角下的“禁止”类公示语特点与翻译研究[D];吉林大学;2009年
  • 张素芳;从平行文本看公示语的翻译[D];天津外国语学院;2007年
  • 岳艳玲;汉语公示语英译的顺应研究[D];东华大学;2010年
  • 潘双翼;模因论视角下公示语英译中的归化和异化[D];长春理工大学;2010年
  • 赵楠;公示语英译探究及翻译策略[D];河北大学;2007年
  • 赵艳;英文公示语错误分析[D];山西师范大学;2009年
  • 张慧;论公示语英译中顺应理论的应用[D];太原理工大学;2009年
  • 盛雪滢;南京市公示语汉译英错误分析研究[D];南京航空航天大学;2010年
  • 侯碧君;交通领域公示语的汉英翻译[D];山东师范大学;2011年

【稿件标题】:[海岛大亨5视角转换论文]顺应论视角下的城市公示语语码转换研究
【作者单位】:苏州市职业大学外国语学院;
【发表期刊期数】:《湖北第二师范学院学报》2014年09期
【期刊简介】:《湖北第二师范学院学报》杂志为综合性学术理论期刊。面向基础教育,服务于中学师资培训、教育管理干部培训、中学教学研究。开展高等师范各学科的研究、继续教育研究、教育理论与实践研究、中学教育管理研究等。 办社宗旨 坚持双百方针,立足理论前论,注重基......更多湖北第二师范学院学报杂志社(http://www.400qikan.com/qk/838/)投稿信息
【版权所有人】:汤晓军;


    更多教育类论文详细信息: [海岛大亨5视角转换论文]顺应论视角下的城市公示语语码转换研究
    http://www.400qikan.com/lunwen/jiaoyu/23483.html


    相关专题:水库除险加固工程设计 湖北体育科技 《湖北第二师范学院学报》相关期刊

    推荐期刊:

  • 广西民族大学学报
  • 核标准计量与质量
  • 安徽水利财会
  • 对联.民间对联故事
  • 中国数学前沿
  • 宁波节能
  • 肿瘤防治研究
  • 山西成人教育
  • 强激光与粒子束
  • 天津市社会主义学院学报


  • 上一篇:自制玩教具图片|利用废旧材料自制幼儿体育活动玩教具的实践与体
    下一篇:【表现主义绘画】论“新音乐”的表现主义

    认准400期刊网 可信 保障 安全 快速 客户见证 退款保证


    品牌介绍